当使用视频或多媒体时,必须审查其内容和功能的可访问性。
文本或同步字幕可能是使音频内容可访问的必要条件。
对于失聪或听力有困难的人来说,视频字幕可以通过准确、同步的文本来传达音频动作,从而提供访问多媒体内容。这些动作包括说话、识别说话人的变化、声音效果和音乐等等。在媒体播放器中启用后,字幕应实时显示在媒体旁边。
文本是音频内容的文本版本,对某些人来说更容易访问。转录文本通常是为音频文件提供的,除了视频内容的字幕之外,还应该提供转录文本。文本文档是成绩单的首选文件格式。
“描述和字幕媒体计划”(DCMP)开发了一种名为“字幕键”的指南,帮助人们学习为聋哑人和重听人制作合适字幕的方法。
当在线托管视频和音频时,媒体播放器及其界面应该是可访问的。考虑以下问题来评估可访问性: